Заказ дипломного проекта 8-926-885-37-14. Пишите на почту diplom-doc@mail.ru
Интеллектуальная поисковая система Nigma.ru

   
  Дипломник
  640
 

640. Особенности употребления временных форм английского глагола в сфере медицинского общения
Введение 2
Глава 1. Лингвистические характеристики английского глагола. 4
1.1Структурно-семантические особенности видо-временных форм глагола в современном английском языке. 7
1.2 Длительные формы. 26
Глава 2 Особенности профессионального медицинского дискурса 37
2.1 Особенности профессионально дискурса 37
2.2 Синтаксическая и грамматическая организация медицинского дискурса 53
Глава 3 Употребление временных форм английского глагола в сфере медицинского общения 71
Заключение 81
Библиография 86

 
Введение

Индустриализация и техническое развитие породили новые формы общественных отношений, изменив повседневную жизнь людей. В промышленно-техническом и научном преобразовании многих жизненных областей вместе с человеком развивается и язык, основное назначение которого, как отмечает Ф.И. Карташкова, «служить средством материализации мышления» (1999:7).
Наука и техника охватывают все сферы нашей жизни, и профессиональ- ная коммуникация, учитывая ее участие в общей языковой коммуникации, постоянно совершенствуется.
Медицина является одной из самых широких международных сфер научной деятельности, где обмен знаниями и успешное общение требуют от специалистов особой чувствительности по отношению к языку, культуре, личности и обществу. В связи с этим в последние годы наблюдается повышенный интерес к английскому подъязыку медицины в рамках устного медицинского дискурса и, в особенности, к его фонетическому оформлению.
Выбор темы обуславливается актуальностью изучения основных свойств языков для специальных целей и, в частности, в области медицины. Развитие медицины на современном этапе характеризуется расширением внешних связей, актуализацией международного профессионального общения и интенсивным развитием профессиональной коммуникации на английском языке, что, в свою очередь, неизменно влечет за собой повышенный интерес к изучению медицинского дискурса. Вопрос об адекватном употреблении временных форм остается во многом неясным. В связи с большой вариативностью акцентуации указанной группы слов в современном английском языке выявить четкие закономерности, действующие при их акцентном оформлении, представляется довольно сложным. Акцентно- ритмические структуры английских медицинских диалогов могут варьироваться в различных ситуациях профессионального общения. Особо актуальным является изучение акцентного варьирования рассматриваемой группы диалогов для решения проблем грамматической интерференции при обучении английскому языку в русской аудитории. Нарушения акцентно-ритмической и грамматической cтруктуры ведут к искажению построения стандартной английской фразы и, следовательно, к искажению ее смысла при восприятии высказывания. В связи с вышесказанным актуальность изучения проблемы акцентного оформления английских медицинских диалогов не вызывает сомнений.

Настоящее исследование посвящено изучению употребления глагольных групп при профессиональном общении врача с пациентом в различных коммуникативных ситуациях.
Объектом исследования является медицинский дискурс.
Предметом изучения  в нашей работе выступают стратегии и тактики  речевого поведения врача, а также культура его речи как условие эффективности профессионального медицинского общения.
  Научная новизна работы заключается в расширении знаний о профессиональном речевом общении врачей.  В ней выделен спектр  речевых тактик  и употребления различных времен в различных ситуациях общения, представлен их комплексный анализ и выявлены особенности языкового выражения речевого воздействия врача на пациента. В работе показано, что одной из важнейших составляющих профессиональной компетенции врача является культура его речи.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она способствует дальнейшему исследованию проблем речевой коммуникации в области  профессионального дискурса, изучению особенностей речевого поведения врача. В исследовании представлено доказательство дифференциации употребления различных времен в различных ситуациях общения и сделано сравнение с общей нормой употребления времен, выявляется  зависимость используемых времен английского глагола от стратегий  медицинского дискурса, от ситуации общения, от коммуникативного типа личности врача.
             Практическая значимость исследования стоит в том, что его материалы могут использоваться при разработке лекционных курсов по прагмалингвистике, речеведению, лингвокультурологии. Результаты исследования могут послужить основой дальнейших разработок  по изучению медицинского дискурса. Материал диплома может быть использован на  практических занятиях со студентами медицинских вузов по основам профессионального общения и культуры речи и  служить базой для развития медицинской филологии. 
Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы. 
                                
Библиография

1. Blackburn F. The English Future, its Origin and Development. – Leipzig, 1892.
2. British Journal of Hospital Medicine, 1974
3. Brown P., Fraser C. Speech as a marker of situation // Social markers in speech. Cambridge, 1979.
4. Fishman J. The sociology of language // Advances in the sociology of language. The Hague, 1976. Vol.1.
5. Goffman E. Frame analysis: an essay on the organization of experience. Cambridge, 1974.
6. Hymes D. Foundations in sociolinguistics. An ethnographic approach. Philadelphia, 1974.
7. Jespersen O. A Modern English Grammar on Historical Principles, Part IV, vol.3. – Heidelberg, 1931.
8. Jespersen O. Language, its Nature, Development and Origin. – London, 1949.
9. Medically Speaking. English for Medical Profession, 1987
10. Sweet H. A New English Grammar. Logical and Historical. – Oxford, 1930.
11. Аликаев Р.С. Язык науки в парадигме современной лингвистики. Нальчик, 1999.
12. Багдасарян Т.О. Тональный компонент модальности в коммуникации (на материале английского и русского языков): Дис. ...канд. филол. наук. Краснодар, 2000.
13. Барсукова М.И. К вопросу изучения медицинского дискурса // Саратовский научно-медицинский вестник. Альманах: Материалы научно-практической конференции «Молодые ученые - здравоохранению региона».   Саратов: Изд-во СГМУ, 2002. -  №1.
14. Барсукова М.И. Коммуникативно-прагматические функции вопросительных высказываний в медицинском дискурсе // Филологические этюды:  Сб. науч. ст. молоых ученых. – Саратов: Изд-во Латанова В.П., 2005. – Вып. 8. – Ч.III. – С.93-97.
15. Барсукова М.И. Медицинский дискурс. К постановке проблемы // Античный мир и мы. Материалы Международной научной конференции. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002.  -  Вып.8. – С. 125-130.
16. Барсукова М.И. Медицинский дискурс: рекомендующая стратегия и тактики ее реализации // Вестник СГАУ им. Вавилова, 2006. – Вып. 3. – С. 17-18.
17. Барсукова М.И. Речевой этикет при реализации диагностирующей и лечащей стратегий // Античный мир и мы. Материалы Международной научной конференции. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. - Вып.10. – С. 40-47.
18. Барсукова М.И. Тактические ходы в диалоге врач-пациент // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2005. – Вып. 5. – С. 186-191.
19. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. – М., 1975.
20. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. - М., 1965.
21. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы. М., 1980.
22. Белых А.В. Реализация прагматических установок монографического предисловия (на материале английского языка): Автореф. дис. ...канд. филол. наук. Л., 1991.
23. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. Л., 1990.
24. Богданова В.А. Письменная и устная формы научного стиля (на материале лексики) // Вопросы стилистики. Вып. 23. Устная и письменная формы речи. Саратов, 1989.
25. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. – М., 1960.
26. Гак В.Г. Истина и люди // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995.
27. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. – М., 1974.
28. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М., 1980.
29. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь: синтаксис и лексика. М., 1979.
30. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов, 2000.
31. Есперсен О. Философия грамматики. – М., 1958.
32. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. Современный английский язык. – М., 1956.
33. Ильиш Б.А. История английского языка. – М., 1955.Пауль Г. Принципы истории языка. – М., 1960.
34. Иртеньева Н.Ф. Грамматика современного английского языка. – М., 1956.
35. Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград, 1999б.
36. Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград, 1999а.
37. Карасик В.И. Язык социального статуса. М., 1992.
38. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. – М., 2000.
39. Корнеева Е.А., Кобрина Н.А. Морфология современного английского языка. – М., 1974.
40. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь, 1998.
41. Михайлова Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей): Автореф. дис. ...канд. филол. наук. Волгоград, 1999.
42. Поршнев Б.Ф. О начале человеческой истории. Проблемы палеопсихологии. М., 1974.
43. Романов А.А., Черепанова И.Ю. Суггестивный дискурс в библиотерапии. М., 1999.
44. Серебренников Б.А. Об относительной самостоятельности развития системы языка. – М., 1968.
45. Сиротинина О.Б. Общая характеристика лексики разговорной речи // Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика. Саратов, 1983.
46. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М., 2000.
47. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. – М., 1959.
48. Хаймович Б.С., Роговская Б.И. теоретическая грамматика английского языка. – М., 1967.
49. Шаховский В.И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции. Волгоград, 1995.
50. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.-Волгоград, 2000.
51. Штелинг Д.А. О неоднородности грамматических категорий // Вопросы языкознания. – 1959. - №1. – с.55-64.
52. Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. – М., 1961.
53. Ярцева В.Н. Проблема парадигмы в языке аналитического строя. – М., 1961.

Список Интернет-ресурсов

1.http://www.uilots.let.uu.nl/conferences/Perspectives_on_Aspect/Proceedings/stoevsky.pdf.

2. http://www.sear.utoronto.ca/~binnick/TENSE/http.html

3. http://www.let.uu.nl/~Esther.Ruigenjk/personal/pioneer.pdf.

4. http://www.ebbs.english.vt.edu/hel/hel.html


 

 
   
 
=> Тебе нужна собственная страница в интернете? Тогда нажимай сюда! <=
Регистрация в каталогах, добавить сайт 
в каталоги, статьи про раскрутку сайтов, web дизайн, flash, photoshop, 
хостинг, рассылки; форум, баннерная сеть, каталог сайтов, услуги 
продвижения и рекламы сайтов
  • Виртуальный тур по Ялте. Отдохни на курорте.
    счетчик посещений besucherzahler dating websites